SM - Hausmynd

SM

BaBemba þjóðflokkurinn

c_documents_and_settings_margret_my_documents_my_pictures_zambia_religious_traditions.jpg

Þetta er saga úr bókinni um fyrirgefninguna, veit ekki hvort hún er sönn eða hvað en engu að síður áhugaverð:

"In the Babemba tribe, when a person acts irresponsible or unjustly, he or she is placed in the center of the village, alone, unfettered. All work ceases. The entire village gathers around the accused individual. Then each person of every age begins to talk out loud to the accused. One at a time, each person tells ALL THE GOOD THINGS the one in the center ever did in his or her lifetime.

Every incident, every experience that can be recalled with any detail and accuracy, is recounted. All positive attributes, good deeds, strengths, and acts of kindness are recited carefully and at length. No one is permitted to fabricate, exaggerate or be facetious about the accomplishments or positive aspects of the accused person.

The tribal ceremony often lasts several days, not ceasing until everyone is drained of every positive comment that can be mustered. At the end, the tribal circle is broken, a joyous celebration takes place, and the person is symbolically welcomed back into the tribe. Necessity for such ceremonies is rare."

Hér er hrósað í stað þess að hegna fyrir afbrot, ansi sérstakt. 

----------------------------------------------------------

Hér eru auk þess nokkur orðatiltæki frá þessum þjóðflokki sem er í Zambíu:

1. Uwa kwensha ubushiku ba mutasha nga bwacha

Meaning: "You can only thank the person who helped you walk in the night once it is dawn." This saying implies that most beneficial things are difficult to implement, but once implemented everyone can see the benefits and are grateful.

2. Umwana ashenda atashishe nina uku naya.

Meaning: "The child that has never travelled, thinks its mother is the best cook there is." This saying implies that until you are exposed to other places by travelling, your notion will always be that what you see around your country is the best. Yet there can be, and there are, cultures more advanced than yours in their own ways.

3. Imiti iikula empanga

Meaning: "The young trees are the forest". This saying applies to children who are the future of tomorrow.

tekið af wikipedia.com


« Síðasta færsla | Næsta færsla »

Bæta við athugasemd

Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband